LA TRADUCCION DEPENDE DEL CONTEXTO CULTURAL DE QUIEN LA REALIZA

LAURA ROMERO MIRELES, JAQUES THIERIOT

Resumen


EN EL VI ENCUENTRO INTERNACIONAL DE TRADUCTORES LITERARIOS, REALIZADO DEL 16 AL 19 DE MAYO EN LA FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS (FFYL), JAQUES THIERIOT, DIRECTOR DEL COLEGIO INTERNACIONAL DE TRADUCTORES LITERARIOS Y CATEDRATICO DE LA ALIANZA FRANCESA DE PARIS, HABLO SOBRE LA TRADUCCION LITERARIA. DIJO QUE PARA PODER RESOLVER PROBLEMAS DE LEXICO CIENTIFICO, TECNICO, POLITICO O RELIGIOSO QUE LLEGAN A APARECER EN TEXTOS DE OTROS IDIOMAS, ES NECESARIO CONOCER LAS CUALIDADES ESTILISTICAS DE LA PROPIA LENGUA. EL ACTO INAUGURAL DEL EVENTO ESTUVO A CARGO DEL MAESTRO HERNAN LARA ZAVALA, DIRECTOR DE LITERATURA DE LA COORDINACION DE DIFUSION CULTURAL.

Palabras clave


FFYL; ENCUENTRO INTERNACIONAL TRADUCTORES LITERARIOS; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCTOR

Texto completo:

PDF

DB Error: Table './gacetaunam/referrals' is marked as crashed and should be repaired