LAS LENGUAS AMERINDIAS, VIGENTES: LEÓN-PORTILLA

MIGUEL LEÓN-PORTILLA

Resumen


EN VALLADOLID, ESPAÑA, DURANTE EL SEGUNDO CONGRESO INTERNACIONAL DE LA LENGUA ESPAÑOLA, QUE SE EFECTÚA DEL 16 Y HASTA EL 19 DE OCTUBRE, Y AL QUE ASISTIÓ EL RECTOR JUAN RAMÓN DE LA FUENTE, EL HISTORIADOR MEXICANO MIGUEL LEÓN-PORTILLA DESTACÓ QUE LEJOS DE REPRESENTAR UN PELIGRO PARA EL ESPAÑOL, LAS LENGUAS INDÍGENAS HAN ENRIQUECIDO ESTE IDIOMA NOTABLEMENTE. ASIMISMO PLANTEÓ LA IMPERANTE NECESIDAD DE UNA AUTÉNTICA ENSEÑANZA BILINGE EN ESE SECTOR DE LA POBLACIÓN. EL HISTORIADOR PROPUSO A LOS PARTICIPANTES DEL CONGRESO PROMOVER QUE LOS GOBIERNOS DE HISPANOAMÉRICA FOMENTEN LA EDUCACIÓN BILINGE ENTRE LOS PUEBLOS NATIVOS, PORQUE CUANDO MUERE UNA LENGUA, DIJO, LA HUMANIDAD SE EMPOBRECE. LOS TRABAJOS DE ESTE SEGUNDO CONGRESO EST N ORIENTADOS AL AN LISIS DEL ESPAÑOL DE CARA A UNA SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN, UN MUNDO GLOBALIZADO Y EN LA BÚSQUEDA DE UN IDIOMA DENOMINADO PANHISP NICO. DE IGUAL FORMA, SE ESTUDIA LA LENGUA SIN PURISMOS TRASNOCHADOS, PERO CON LA FIRME ENCOMIENDA DE DESTACAR Y DAR A CONOCER SU IMPORTANCIA EN LA ECONOMÍA Y CENTROS DE PODER POLÍTICO. EN LA ACTIVIDAD PARTICIPAN FIGURAS E INVESTIGADORES MEXICANOS COMO ALEJANDRO ROSSI, PAZ ALICIA GARCIADIEGO, EULALIO FERRER, FERNANDO SERRANO MIGALLÓN, GONZALO CELORIO, ENRIQUE KRAUZE Y CARLOS FUENTES, ENTRE OTROS; ASIMISMO, SE PRESENTA LA EDICIÓN 22 DEL "DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA", QUE INCORPORA M S DE 40 MIL VARIACIONES EN LOS VOCABLOS.

Palabras clave


SEGUNDO CONGRESO INTERNACIONAL LENGUA ESPAÑOLA; ESPAÑOL; LENGUAS INDÍGENAS; ENSEÑANZA; EDUCACIÓN; BILINGE; PROPUESTA; MIGUEL LEÓN-PORTILLA; PRESENTACIÓN; 22 EDICIÓN; NUEVA; NUEVO; DICCIONARIO REAL ACADEMIA ESPAÑOLA

Texto completo:

PDF

DB Error: Table './gacetaunam/referrals' is marked as crashed and should be repaired