LA PRODUCCIÓN POÉTICA DE ARTHUR RIMBAUD, POR PRIMERA VEZ EN UN VOLUMEN
Resumen
EL PROGRAMA EDITORIAL DE LA COORDINACIÓN DE HUMANIDADES PUBLICÓ Y PRESENTÓ RECIENTEMENTE LA EDICIÓN BILINGE "OBRA POÉTICA Y CORRESPONDENCIA ESCOGIDA DE ARTHUR RIMBAUD", TRADUCIDA POR FRÉDÉRIC YVES JEANNET Y JOSÉ LUIS RIVAS. SE TRATA DE UNA EDICIÓN ÚNICA QUE, POR PRIMERA VEZ, ABARCA EN UN SOLO VOLUMEN LA TOTALIDAD DE LA OBRA LITERARIA DEL POETA FRANCÉS ADOLESCENTE, JUNTO CON LA CORRESPONDENCIA QUE ESCRIBIÓ DURANTE EL LAPSO DE SU VIDA QUE DEDICÓ A LA CREACIÓN, ENTRE 1870 Y 1875. EN LA PRESENTACIÓN DEL TEXTO, FABIANNE BRADU AGRADECIÓ A LOS TRADUCTORES SU TRABAJO, PUES, DIJO, LA OBRA DE ESTE POETA ES UNA DE LAS MÁS DIFÍCILES DE TRADUCIR POR SU DENSIDAD Y POLISEMIA, ASÍ COMO POR SU SINTAXIS Y LOS JUEGOS DE PALABRAS QUE PLANTEAN AL LECTOR UNA DUDA CONSTANTE.
Palabras clave
PROGRAMA EDITORIAL COORDINACIÓN HUMANIDADES; PUBLICACIONES; LIBRO; EDICIÓN BILINGE; OBRA POÉTICA CORRESPONDENCIA ESCOGIDA ARTHUR RIMBAUD; POETA FRANCÉS