LA TRADUCCION DEPENDE DEL CONTEXTO CULTURAL DE QUIEN LA REALIZA
Resumen
EN EL VI ENCUENTRO INTERNACIONAL DE TRADUCTORES LITERARIOS, REALIZADO DEL 16 AL 19 DE MAYO EN LA FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS (FFYL), JAQUES THIERIOT, DIRECTOR DEL COLEGIO INTERNACIONAL DE TRADUCTORES LITERARIOS Y CATEDRATICO DE LA ALIANZA FRANCESA DE PARIS, HABLO SOBRE LA TRADUCCION LITERARIA. DIJO QUE PARA PODER RESOLVER PROBLEMAS DE LEXICO CIENTIFICO, TECNICO, POLITICO O RELIGIOSO QUE LLEGAN A APARECER EN TEXTOS DE OTROS IDIOMAS, ES NECESARIO CONOCER LAS CUALIDADES ESTILISTICAS DE LA PROPIA LENGUA. EL ACTO INAUGURAL DEL EVENTO ESTUVO A CARGO DEL MAESTRO HERNAN LARA ZAVALA, DIRECTOR DE LITERATURA DE LA COORDINACION DE DIFUSION CULTURAL.
Palabras clave
FFYL; ENCUENTRO INTERNACIONAL TRADUCTORES LITERARIOS; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCTOR