CULTURA DE JALISCO SE UNE A CANOA. RED PANHISPÁNICA

SIN AUTOR

Resumen


EL PROYECTO CANOA, IMPULSADO POR LA UNAM EN COLABORACIÓN CON LOS INSTITUTOS CARO Y CUERVO DE COLOMBIA, CERVANTES DE ESPAÑA; ASÍ COMO EL CENTRO CULTURAL INCA GARCILASO DE PERÚ, AHORA CUENTA CON UNA NUEVA INSTANCIA ASOCIADA: LA SECRETARÍA DE CULTURA DEL GOBIERNO DEL ESTADO DE JALISCO. EL COMITÉ EJECUTIVO DE ESTA RED PANHISPÁNICA PARA REFORZAR EL ESPAÑOL Y SU CULTURA, CONFORMADO POR REPRESENTANTES DE LAS CUATRO ENTIDADES FUNDADORAS, DIO LA BIENVENIDA A GIOVANA JASPERSEN, TITULAR DE DICHA SECRETARÍA, QUIEN EN UNA REUNIÓN VIRTUAL FIRMÓ LA ADHESIÓN DE LA INSTANCIA A SU CARGO COMO ENTIDAD ASOCIADA, PARA SUMARSE ASÍ AL OBJETIVO COMPARTIDO DE INTERNACIONALIZAR LA CULTURA EN ESPAÑOL Y QUE LA COMUNIDAD HISPANOHABLANTE SEA CADA VEZ MÁS INFLUYENTE Y RELEVANTE EN EL ACTUAL MUNDO MULTIPOLAR. DURANTE SU INTERVENCIÓN, LA SECRETARIA JASPERSEN ASEGURÓ QUE JALISCO –EL CUARTO ESTADO MÁS POBLADO DE MÉXICO– CUENTA CON UNA INTENSA Y PERMANENTE ACTIVIDAD EN TODAS LAS DISCIPLINAS CULTURALES Y ARTÍSTICAS, Y SIN DUDA CONSTITUYE UNO DE LOS ESCAPARATES CULTURALES MÁS RICOS E INTERNACIONALES DE LA NACIÓN. EL PROYECTO TOMÓ EL NOMBRE DE CANOA POR SER ÉSTA LA PRIMERA PALABRA DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS DE AMÉRICA QUE FUE ADOPTADA POR LA LENGUA ESPAÑOLA.


Palabras clave


PROYECTO CANOA; RED PANHISPÁNICA; GOBIERNO ESTADO JALISCO; SECRETARÍA CULTURA; FIRMA; ADHESIÓN; REFORZAMIENTO ESPAÑOL CULTURA; PALABRA; PUEBLOS ORIGINARIOS; LENGUA ESPAÑOLA

DB Error: Table './gacetaunam/referrals' is marked as crashed and should be repaired