LA IMAGINACIÓN DRAMÁTICA…, LIBRO INDISPENSABLE PARA LA FAMILIA TEATRAL. UNA JOYA EN EL ARTE ESCÉNICO

RENÉ CHARGOY

Resumen


PARA EL RECONOCIDO ESCENÓGRAFO ALEJANDRO LUNA, EL LIBRO “LA IMAGINACIÓN DRAMÁTICA. REFLEXIONES Y ESPECULACIONES SOBRE EL ARTE TEATRAL”, DEL ESTADUNIDENSE ROBERT EDMON JONES, ES UNA JOYA, UN TEXTO DIVERTIDO E INTERESANTE. UNA MONADA. A PESAR DE HABERSE ESCRITO HACE CASI 80 AÑOS LO VE MUY ACTUAL. CONSIDERA QUE SE TRATA DE UNA OBRA INDISPENSABLE PARA TODOS LO QUE SE DEDICAN AL TEATRO, Y PARA LOS MISMOS ESPECTADORES, PUES HABLA DE LA IMAGINACIÓN APLICADA AL ARTE ESCÉNICO. DURANTE LA PRESENTACIÓN, EN EL FORO SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ DEL CENTRO CULTURAL UNIVERSITARIO, EL ACADÉMICO DEL COLEGIO DE LITERATURA DRAMÁTICA DE LA UNAM ÓSCAR GARCÍA DIJO QUE LO PRIMERO QUE ATRAPA AL LECTOR ES LA PROFUNDA LUCIDEZ DE LAS IDEAS EXPRESADAS, ASÍ COMO LA MANERA EN QUE JONES LOGRA COMUNICARNOS SUS EXPERIENCIAS ESCÉNICAS. ESTA PUBLICACIÓN ESTÁ INTEGRADA POR OCHO BREVES CAPÍTULOS, QUE COMPENDIAN NOTAS Y CURSOS QUE EL AUTOR DIRIGIÓ A SUS ALUMNOS DE DISEÑO ESCENOGRÁFICO EN VARIAS UNIVERSIDADES DE ESTADOS UNIDOS. “LA IMAGINACIÓN DRAMÁTICA…”, TRADUCIDO POR EL ESCENÓGRAFO Y DISEÑADOR DE ILUMINACIÓN JORGE KURI, “REPARA EN LAS CARACTERÍSTICAS DEL TEATRO, LAS DESGLOSA Y PUNTUALIZA EN CADA UNA DE ELLAS. OFRECE LÚDICAS DEFINICIONES DE LO QUE ES UN ACTOR, EL TEXTO DRAMÁTICO Y EL ESPACIO ESCÉNICO”, MENCIONÓ GARCÍA. MARTHA HERRERA, CANDIDATA AL DOCTORADO EN ESTUDIOS DEL PERFORMANCE POR LA UNIVERSIDAD DE CALIFORNIA EN BERKELEY, COMPARTIÓ SUS PASAJES FAVORITOS. PREVIAMENTE RECONOCIÓ LA GENEROSIDAD DEL TRADUCTOR Y SUS VALIOSAS APORTACIONES EN EL PRÓLOGO Y BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA PARA LAS NOTAS, QUE DESDE EL PUNTO DE VISTA ENRIQUECEN LA HISTORIA DEL TEATRO, A LA VEZ QUE “REVELAN LA COMPLEJIDAD DE TRADUCIR UN TEXTO COMO ÉSTE, QUE NO SÓLO IMPLICA UN EJERCICIO DE TRABAJAR ENTRE LENGUAS, SINO ADEMÁS ENTRE CONTEXTOS”. PUNTUALIZÓ QUE EL TEXTO ES UN LIBRO QUE ENTRELAZA LA TEORÍA Y LA PRAXIS DE MANERA PROFUNDA. RESULTA INDISPENSABLE TANTO PARA LA CREACIÓN ARTÍSTICA COMO PARA LA REFLEXIÓN ACADÉMICA. ES PARA TODA LA FAMILIA TEATRAL, PARA EL CREADOR, PARA EL PÚBLICO Y QUIENES ESTÉN INTERESADOS EN ENTABLAR UN DIÁLOGO PROFUNDO CON SUS DEMONIOS, ASÍ COMO CON SUS PROCESOS CREATIVOS Y DE VIDA. AÑADIÓ QUE LAS CORRIENTES TEATRALES, LA FILOSOFÍA, LA PSICOLOGÍA, LA TÉCNICA Y LOS CONCEPTOS SE ENCUENTRAN EN ESTE TEXTO Y LOGRA CONECTAR TODO ESTO. POR SU PARTE, JORGE KURI HABLÓ DE SUS PRINCIPALES MOTIVACIONES PARA TRADUCIR ESTA OBRA PUBLICADA ORIGINALMENTE EN INGLÉS EN 1942. EN SU INTERVENCIÓN PRESENTÓ IMÁGENES QUE CORRESPONDEN A DIVERSOS DISEÑOS ESCENOGRÁFICOS DE EDMOND JONES, “EL MÁS PRÁCTICO DE TODOS LOS SOÑADORES”, COMO LO DEFINIÓ EN ALGÚN MOMENTO UNO DE LOS AMIGOS MÁS CERCANOS DEL AUTOR. FUNGIERON COMO MODERADORES DE LA PRESENTACIÓN FEDERICO CARACHO, COORDINADOR DE COEDICIONES DE LA FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS DE LA UNAM, Y LETICIA GARCÍA, EDITORA DE PASO DE GATO, QUIENES HICIERON HINCAPIÉ EN LOS ESFUERZOS CONJUNTOS PARA LLEGAR A FELIZ TÉRMINO CON LA PUBLICACIÓN DE ESTE TEXTO DE LA COLECCIÓN MUSA CORNA, EN LA QUE COLABORARON TEATRO UNAM Y TOMA EDICIONES.


Palabras clave


PRESENTACIÓN; LIBRO; TRADUCCIÓN; ROBERT EDMON JONES; TRADUCTOR; JORGE KURI; TEATRO; ARTE ESCÉNICO; TEORÍA; PRAXIS

DB Error: Table './gacetaunam/referrals' is marked as crashed and should be repaired