ENCUENTRO EN BEIJING CON LITERATOS, HISPANISTAS Y TRADUCTORES CHINOS. SEMANA DE LITERATURA MEXICANA

RAÚL LÓPEZ

Resumen


BEIJING, CHINA.- GONZALO CELORIO, HERNÁN LARA Y JORGE VOLPI, ESCRITORES Y CATEDRÁTICOS DE LA FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS (FFYL) PARTICIPARON EN LA SEMANA DE LITERATURA MEXICANA, ENCUENTRO ORGANIZADO POR LA SEDE UNAM-CHINA (CENTRO DE ESTUDIOS MEXICANOS), EN CONMEMORACIÓN DE SU QUINTO ANIVERSARIO Y LOS 45 AÑOS DE RELACIONES DIPLOMÁTICAS Y CULTURALES ENTRE LOS DOS PAÍSES. LOS TRES UNIVERSITARIOS HAN COMBINADO SU PASIÓN POR LAS LETRAS CON SU VOCACIÓN ACADÉMICA Y HAN FORMADO A JÓVENES TANTO EN LAS AULAS COMO CON SUS OBRAS, LAS CUALES HAN SIDO RECONOCIDAS CON DIVERSOS PREMIOS, EXPRESÓ EN LA INAUGURACIÓN DE LA SEMANA LITERARIA GUILLERMO PULIDO, DIRECTOR DE LA SEDE UNAM-CHINA. LAS ACTIVIDADES ABRIERON EN LA UNIVERSIDAD DE PEKÍN CON EL SIMPOSIO DE LITERATURA MEXICANA Y CHINA. LOS ACADÉMICOS DIALOGARON CON ALGUNOS DE LOS MÁS DESTACADOS LITERATOS, HISPANISTAS Y TRADUCTORES CHINOS ENTRE LOS QUE SE ENCUENTRAN ZHAO DEMING, TRADUCTOR AL CHINO DE OBRAS DE CARLOS FUENTES, MARIANO AZUELA, SERGIO PITOL Y ALFONSO REYES POR MENCIONAR ALGUNOS; Y ZHAO ZHENJIANG, QUIEN SE HA DEDICADO A LA TRADUCCIÓN DE POESÍA HISPANOAMERICANA, PARTICULARMENTE DE OCTAVIO PAZ. LOS CATEDRÁTICOS COINCIDIERON EN QUE ACTUALMENTE HAY UNA DIVERSIDAD DE VOCES Y ESTILOS NARRATIVOS QUE ENRIQUECEN LAS LETRAS MEXICANAS. ASIMISMO, LOS ESCRITORES PARTICIPARON EN UN CONVERSATORIO CON ESTUDIANTES Y CATEDRÁTICOS DE LA UNIVERSIDAD DE ESTUDIOS EXTRANJEROS DE BEIJING (ENTIDAD QUE ALOJA A LA SEDE DE LA UNAM), CONSIDERADA LA CUNA DEL HISPANISMO EN EL PAÍS ASIÁTICO.

Palabras clave


SEMANA LITERATURA MEXICANA; SEDE UNAM CHINA; UNIVERSIDAD ESTUDIOS EXTRANJEROS BEIJING; CUNA; HISPANISMO; PAÍS ASIÁTICO

DB Error: Table './gacetaunam/referrals' is marked as crashed and should be repaired