EL CANTAR DE LOS CANTERES, EJEMPLO DE AMOR DE SALOMÓN. DOCTOR HONORIS CAUSA 2017. VÍCTOR GARCÍA DE LA CONCHA

LEONARDO FRÍAS

Resumen


ANTE LA VÍSPERA DE SU PRÓXIMO INVESTIDURA COMO DOCTOR HONORIS CAUSA POR LA UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO (UNAM), ANTE INTEGRANTES DE LA COMUNIDAD UNIVERSITARIA, ALUMNOS, ACADÉMICOS Y PÚBLICO EN GENERAL, VÍCTOR GARCÍA DE LA CONCHA DICTÓ LA CONFERENCIA “FRAY LUIS DE LEÓN Y EL ‘CANTAR DE LOS CANTARES’ EN LA ENCRUCIJADA DE LA MODERNIDAD”. GARCÍA DE LA CONCHA EVOCÓ A LOPE DE VEGA PARA REFERIRSE AL “CANTAR DE LOS CANTARES DE SALOMÓN” “COMO LO MEJOR DE NUESTRA LENGUA”. POR ELLO MENCIONÓ LAS CASI 21 MIL PALABRAS QUE COMPONEN ESTA CREACIÓN TRADUCIDA POR FRAY LUIS DE LEÓN. NINGUNA ESCRITURA, CONSIDERÓ EL EXDIRECTOR DEL INSTITUTO CERVANTES, COMO ESTA OBRA LITERARIA DE LA EDAD MEDIA, EXPLICA MEJOR EL AMOR QUE LA EDICIÓN TRADUCIDA POR FRAY LUIS DE LEÓN. EN EL AULA MAGNA FRAY ALONSO DE LA VERACRUZ DE LA FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS (FFYL), DESTACÓ LA VALENTÍA DE FRAY LUIS DE LEÓN EN ESTA ACTIVIDAD; EXTRAE TODO EL JUGO POÉTICO DE UN LIBRO DEL EROS HUMANO…, ES ENTONCES EN ÉL QUE LA FILOLOGÍA SE HIZO ESTÉTICA Y LA ESTÉTICA RELIGIÓN, EXPRESÓ. EL DIRECTOR DE LA REAL ACADÉMICA ESPAÑOLA DESCRIBIÓ QUE TODOS LOS CANTARES ESTÁN LLENOS DE INTERROGANTES, PERO ÉSTE ES UN CÁNTICO DE AMOR UNIVERSAL, UN POEMA DE AMOR CONYUGAL, ALEGORÍA DE LAS NUPCIAS, CON PALABRAS PREÑADAS DE UN SENTIDO OCULTO. EL ACADÉMICO ESPAÑOL RELATÓ QUE A FRAY LUIS DE LEÓN LE FUE SOLICITADA LA TRADUCCIÓN DE LA OBRA REFERIDA POR SU PRIMA, LA MONJA ISABEL DE OSORIO, QUIEN LE PIDIÓ UNA TRADUCCIÓN LITERAL, EN 1561. AL TERMINARLA, UN INQUISIDORCILLO PROPAGÓ LAS COPIAS MANUSCRITAS, Y UNA DE ÉSTAS INCLUSO TUVO COMO PARADERO MÉXICO. DIEZ AÑOS DESPUÉS LA SANTA INQUISICIÓN LE DECLARA LA GUERRA ABIERTA, “Y NO PODÍAN ECHARLE EL GUANTE”, ÚNICA FRASE COLOQUIAL QUE EL EXCELSO ACADÉMICO DE LA PALABRA PRONUNCIÓ SIN REPARO. NARRÓ QUE EN 1576, CUATRO DE SIETE JUECES LO CONDENAN A TORMENTO, PERO EL SANTO OFICIO LO DISUELVE DESPUÉS, EMPERO SERÍA HASTA 1798 CUANDO SE PUBLICÓ FORMALMENTE LA TRADUCCIÓN. COMO ANFITRIONES ESTUVIERON ALBERTO VITAL, COORDINADOR DE HUMANIDADES, QUIEN AGRADECIÓ LA CONFERENCIA IMPARTIDA DE DICHA OBRA. JORGE LINARES SALGADO, DIRECTOR DE LA FFYL, SE UNIÓ A LA GRATITUD Y PRESENTÓ AL ESPECIALISTA EN LITERATURA HISPÁNICA DEL RENACIMIENTO Y EN ESCRITORES DEL SIGLO XVI, HOY EN PLENO SIGLO XXI.


Palabras clave


VÍCTOR GARCÍA DE LA CONCHA; DOCTOR HONORIS CAUSA 2017; CONFERENCIA; CANTAR DE LOS CANTERES DE SALOMÓN; TRADUCCIÓN; FRAY LUIS DE LEÓN; AMOR; SANTA INQUISICIÓN; PUBLICACIÓN FORMAL; 1798

DB Error: Table './gacetaunam/referrals' is marked as crashed and should be repaired