CADA IDIOMA TIENE UNA VISIÓN ÚNICA DEL MUNDO. CÁTEDRA JOSÉ EMILIO PACHECO

JORGE LUIS TERCERO

Resumen


POR PRIMERA VEZ EN MÉXICO, EL CINEASTA FRANCO-AMERICANO EUGÈNE GREEN HABLÓ DE LA PARTICULAR HECHURA DE SU FILMOGRAFÍA, ESE TEJIDO DE IMÁGENES SEDUCTORAS, DIÁLOGOS DE LARGO ALIENTO Y DE UNA CIERTA BÚSQUEDA POÉTICA QUE LO HA LLEVADO A CREAR UN SELLO ESTÉTICO MUY PERSONAL. DURANTE LA PROYECCIÓN Y CONFERENCIA, ORGANIZADAS POR LA CÁTEDRA JOSÉ EMILIO PACHECO, EN EL AUDITORIO ALFONSO GARCÍA ROBLES DEL CENTRO CULTURAL UNIVERSITARIO TLATELOLCO, GREEN HABLÓ FRENTE A JÓVENES UNIVERSITARIOS DE SU DOCUMENTAL “HACER LA PALABRA” (2015), QUE TRATA LA RELACIÓN ENTRE LOS VASCOS Y EL EUSKARA, ADEMÁS DE REFLEXIONAR SOBRE LA VISIÓN ÚNICA DEL MUNDO QUE CONSTITUYE CADA LENGUA. AL FINAL DE LA CINTA, EN CHARLA CON JOSÉ RUBÉN ROMERO GALVÁN, ESPECIALISTA EN LENGUAS INDÍGENAS DEL INSTITUTO DE INVESTIGACIONES HISTÓRICAS (IIH), GREEN SE EXPLAYÓ SOBRE SU RECHAZO AL INGLÉS, SOBRE EL AÑO QUE PASÓ EN SILENCIO EN FRANCIA, INTENTANDO ENTENDER EL IDIOMA A LA PERFECCIÓN, Y SOBRE LA IMPORTANTE LUCHA DE SUPERVIVENCIA QUE LENGUAS COMO EL VASCO, EN EUROPA, O EL NÁHUATL, EN MÉXICO, TIENEN FRENTE AL EMBATE DE LA LENGUA IMPERIAL. UNA PERSONA SE CONSTRUYE MEDIANTE UNA LENGUA; DE AHÍ QUE, ACLARÓ, LOS JÓVENES VASCOS, RETRATADOS EN SU PELÍCULA, QUIEREN DEMOSTRAR QUE PUEDE HACERSE UNA CULTURA CONTEMPORÁNEA DESDE OTROS PUNTOS DE VISTA, DESDE IDIOMAS A LOS QUE DURANTE SIGLOS SE LES HA INTENTADO SUPRIMIR DE LA HISTORIA. GREEN SEÑALÓ QUE EN EL CASO DE LAS CULTURAS INDÍGENAS DE MÉXICO, PODRÍA HACER UNA CULTURA MODERNA POR MEDIO DE SUS LENGUAS ORIGINARIAS, COMO EL NÁHUATL, AL MISMO NIVEL QUE CON EL ESPAÑOL. ADELANTÓ QUE ESCRIBIÓ UN LIBRO A PARTIR DE LA EXPERIENCIA DE LA PELÍCULA “HACER LA PALABRA”; EL VOLUMEN SE TITULA “LA LECCIÓN VASCA” Y SE PUBLICARÁ ESTE VERANO. ANTE LAS PREGUNTAS DEL PÚBLICO EXPUSO LAS RAZONES POR LAS QUE ÉL PIENSA QUE LA GENTE DECIDE OLVIDAR ALGO TAN EXPRESIVO Y VASTO COMO EL NÁHUATL O EL VASCO. SEGÚN ÉL, ESTO TIENE SU RAZÓN DEL OTRO LADO DE LA FRONTERA NORTE DE MÉXICO, DETRÁS DE UN MURO, EN ESTADOS UNIDOS. SOSTUVO QUE AL CONTAMINAR LAS LENGUAS CON EL INGLÉS, LA GENTE TERMINA HABLANDO CÓDIGOS PRECARIOS QUE NO TIENEN UN ARRAIGO, NO TIENEN HISTORIA NI SENTIDO; NO SON LENGUAS VIVAS. “YO CREO QUE HAY QUE RESISTIR ESTE EMBATE. NO HABLEN SPANGLISH. NO SÓLO ESTÁN AMENAZADAS LAS LENGUAS ORIGINARIAS, TODAS SE ESTÁN EROSIONANDO”, EXPRESÓ. SOBRE SU QUEHACER FÍLMICO DESTACÓ QUE PARA ÉL LA MATERIA BRUTA ES LA REALIDAD, TERRITORIO DONDE LA CÁMARA PERMITE DESCUBRIR LO QUE SE ESCONDE DEBAJO DE LO APARENTE, DETRÁS DE UN SIMPLE LAGO, UN ÁRBOL O UN SER HUMANO. POR ESTE MOTIVO ES QUE EUGÈNE GREEN IMPLEMENTA SU GUSTO POR EL BARROCO EN LA HECHURA DE SUS IMÁGENES, COMO SE CORROBORA EN SUS TRABAJOS “LA SAPIENZA” (2014), “EL PUENTE DE LAS ARTES” (2004) O “LA RELIGIOSA PORTUGUESA” (2009).


Palabras clave


CÁTEDRA JOSÉ EMILIO PACHECO; CINEASTA; FRANCO AMERICANO; EUGÈNE GREEN; PROYECCIÓN; CONFERENCIA; CCUT; RELACIÓN; VASCOS; EUSKARA; LENGUA; CULTURAS INDÍGENAS; MÉXICO; CULTURA MODERNA; LENGUAS ORIGINARIAS; NÁHUATL; ESPAÑOL; SPANGLISH; AMENAZA

DB Error: Table './gacetaunam/referrals' is marked as crashed and should be repaired