PRESENTAN PUBLICACIÓN DE CUENTISTAS EN LENGUA HISPANA

JORGE LUIS TERCERO

Resumen


LA DIRECCIÓN DE LITERATURA PRESENTÓ EL MÁS RECIENTE VOLUMEN DE LA COLECCIÓN “SÓLO CUENTO”, EL CUAL ES ANTOLOGADO POR EL ESCRITOR FANTÁSTICO ALBERTO CHIMAL, REVISADO POR ROSA BELTRÁN, TITULAR DE LITERATURA DE LA UNAM, Y PROLOGADO POR JAVIER PERUCHO. SE REÚNEN CUENTOS DE DIVERSAS ESCRITORAS EN LENGUA HISPANA, COMO ANGÉLICA GORODISCHER, SOCORRO VENEGAS, SOLANGE RODRÍGUEZ PAPPE, CECILIA EUDAVE, ERIKA MERGRUEN, CLAUDIA SALAZAR JIMÉNEZ, IRIS GARCÍA CUEVAS, ORFA ALARCÓN Y, POR SUPUESTO, DE LA RECONOCIDA AUTORA MEXICANA BEATRIZ ESPEJO. ENTRE LOS RELATOS FEMENINOS HAY SEDUCTORES EJEMPLOS DE PERICIA NARRATIVA, COMO “JACOBA, VIENTO Y ESCOBA”, DE ANGÉLICA GORODISCHER, TEXTO QUE INVITA A DAR UN PASEO A TRAVÉS DE LA RELACIÓN AFECTIVA ENTRE DOS MUJERES, NIETA Y ABUELA. CON UNA PROSA ÍNTIMA Y MINUCIOSAMENTE SENCILLA, GORODISCHER DELINEA CON FINO PINCEL UN PERSONAJE ENTRAÑABLE, MITAD SUEÑO, MITAD RECUERDO: “FUMABA. TENÍA NOVENTA Y SIETE AÑOS CUANDO MURIÓ Y HABÍA FUMADO CHALA DESDE LOS DOCE, DECÍA ELLA. FUMABA EN SILENCIO, RELIGIOSAMENTE, Y SI UNA LE HABÍA HECHO UNA PREGUNTA, POR EJEMPLO, TENÍA QUE ARMARSE DE PACIENCIA HASTA QUE ELLA JUZGARA QUE ESTABA BIEN CONTESTAR; SACARSE EL CIGARRO DE LA BOCA Y CONTESTAR”. (“SÓLO CUENTO VII, PP. 5-6). OTRO PUNTO DESTACABLE SE CIFRA EN LOS JUGUETEOS DESDE EL MICRORRELATO, SOBRE TODO A PARTIR DEL PEQUEÑO MUESTRARIO DE AUTORES VARIADOS, DESDE EL ESCRITOR Y CRÍTICO DE CINE JOSÉ DE LA COLINA HASTA EL AUTOR UNDERGROUND Y AMANTE DE LA CIENCIA FICCIÓN, JOSÉ LUIS ZÁRATE. EN RELACIÓN CON TODA ESTA MINIATURA DE FABULACIONES Y FORMAS, ROSA BELTRÁN COMENTÓ QUE EN LAS NUEVAS TRADICIONES, MÁS QUE INTERPRETAR LA TENDENCIA, SE ENLAZA LITERARIAMENTE DESDE SUS SEGMENTOS: “REINTERPRETA EL MITO DESDE EL SEGMENTO. EN OCASIONES ACUDE A FORMAS NOVEDOSAS: REESCRIBE LO CLÁSICO A TRAVÉS DEL TUIT O DE LA MINIFICCIÓN”, DIJO. PARA EJEMPLIFICAR LO DESCRITO POR BELTRÁN SE TIENE EL CONJUNTO DE MINITEXTOS APORTADO POR JOSÉ LUIS ZÁRATE PARA ESTA EDICIÓN, TITULADA “OFELIA ENTRE LAS AGUAS”; CON ESTAS MINIATURAS EL AUTOR POBLANO REINVENTA DE FORMA MÚLTIPLE, HACIENDO GALA DE UNA FINA IRONÍA, UN PASAJE CRUCIAL DEL “HAMLET”, DE WILLIAM SHAKESPEARE. “NO PERDONA A LOS OTROS SUS MANOS MANCHADAS DE SANGRE, Y NO VE LAS SUYAS, MANCHADAS DE AGUA / A OFELIA LE RECOMENDARON BEBER PARA OLVIDAR”. (P. 247). ENTRE LOS MUCHOS ACIERTOS DE ESTA SÉPTIMA ENTREGA SE ABRE LA PUERTA HACIA LO PROFUNDO, UN PORTAL IMAGINATIVO A LO OSCURO Y LO EXTRAÑO DEL QUE SURGEN PODEROSAS HISTORIAS FANTÁSTICAS COMO “EL DIOS DE LA PISCINA”, DEL MEXICANO BERNARDO ESQUINCA, DONDE EL AUTOR NOS ADENTRA EN SITUACIONES DOMÉSTICAS O COTIDIANAS A PARTIR DE ATMÓSFERAS AL ESTILO DE ESCRITORES COMO J.G. BALLARD O CLIVE BARKER O DEL CINEASTA DAVID LYNCH. DESDE SU NARRATIVA  EL MUNDO HABITUAL, EL MUNDO BANAL ALEJADO DE LAS GUERRAS Y LOS ASESINATOS HABITUALES, REVELA SUS ECOS SALVAJES Y SU VIOLENCIA LATENTE. ADEMÁS DE LA PRESENCIA DE NARRADORES HISPANOAMERICANOS COMO LA ARGENTINA ANGÉLICA GORODISCHER, EN EL VOLUMEN TAMBIÉN SE COMPILAN TEXTOS DE ESCRITORES DE ESPAÑA, CON EXPONENTES LITERARIOS PROVENIENTES DE TRES GENERACIONES, REPRESENTADAS EN LA INVENCIÓN DE BERNARDO ATXAGA, MARINA PEREZAGUA Y MARIAN WOMACK.

Palabras clave


PUBLICACIÓN; COLECCIÓN; SÓLO CUENTO VII; NARRADORES; GÉNERO; MICRORRELATOS; IRONÍA; REDES SOCIALES; MUNDOS ONÍRICOS; PROSA; HORROR; IMAGINACIÓN FANTÁSTICA; DIRECCIÓN LITERATURA; LENGUA HISPANA; ESCRITORAS; ARGENTINA; MÉXICO; ESPAÑA

DB Error: Table './gacetaunam/referrals' is marked as crashed and should be repaired