DOCUMENTAR LA RIQUEZA DE LAS LENGUAS INDÍGENAS

SAMUEL HERRERA CASTRO, LAURA ROMERO,

Resumen


SABERES COMO MITOS, TRADICIONES, REZOS, SANACIONES, ORIGEN DE LOS PUEBLOS Y HASTA RECETAS DE COCINA SE HALLAN EN LAS LENGUAS INDÍGENAS. SIN EMBARGO, ESE CONOCIMIENTO PODRÍA PERDERSE JUNTO CON LAS MÁS DE 300 QUE SE HABLAN EN MÉXICO. DE AHÍ LA IMPORTANCIA Y URGENCIA DE DOCUMENTARLAS. ESA ES LA LABOR DEL LABORATORIO DE LINGÍSTICA DEL INSTITUTO DE INVESTIGACIONES ANTROPOLÓGICAS (IIA) DE LA UNAM, A CARGO DE SAMUEL HERRERA CASTRO, QUIEN MENCIONÓ QUE HAY ALGUNAS QUE SÓLO TIENEN DOS O TRES HABLANTES. EST N CONDENADAS A LA EXTINCIÓN, PERO ANTES DE QUE ESO OCURRA SE PUEDEN DOCUMENTAR O, AL MENOS, RECOPILAR ARCHIVOS PARA SU INVESTIGACIÓN, NO SÓLO LINGÍSTICA, SINO TAMBI‚N ANTROPOLÓGICA E HISTÓRICA. EL LABORATORIO ES EL PRIMERO DE LA UNAM, Y PRONTO SER  EL REPOSITORIO UNIVERSITARIO DE ARCHIVOS LINGÍSTICOS (GRABACIONES DE AUDIO Y VIDEO). UTILIZA LA MÁS ALTA TECNOLOGÍA PARA DOCUMENTACIÓN, ASÍ COMO T‚CNICAS QUE PERMITEN UN REGISTRO DE ACUERDO CON PAR METROS INTERNACIONALES. "ESO IMPLICA QUE LOS ARCHIVOS QUE SE GENEREN PUEDEN SER £TILES A OTRA INSTITUCIÓN O PROYECTO EN EL MUNDO", DIJO HERRERA CASTRO. EL OBJETO ES FORMAR CORPUS MULTIMODALES (ARCHIVOS DE AUDIO Y VIDEO, UNA TRANSCRIPCIÓN Y ANÁLISIS MORFOLÓGICO DE CADA DOCUMENTO), UNA DE LAS DIFERENTES METODOLOGÍAS PROPUESTAS POR EL PROGRAMA DOBES (DOCUMENTATION OF ENDANGERED LANGUAGE) DEL MAX PLANCK INSTITUTE FOR PSYCHOLINGUISTICS, DE HOLANDA. HASTA AHORA, DESTACÓ, LA MAYORÍA DE LAS LENGUAS -ALGUNAS EN PELIGRO, COMO LA PAIPAI (BAJA CALIFORNIA) Y LA TARAHUMARA (CHIHUAHUA)- YA EST N PRESENTES EN EL ACERVO, AL MENOS CON UNA MUESTRA. ENTRE LAS MÁS REFERENCIADAS, SE ENCUENTRAN LA HUAVE (OAXACA), CHUJ (CHIAPAS), HUASTECA (VERACRUZ Y SAN LUIS POTOSÍ), CHICHIMECA (GUANAJUATO) Y LA N HUATL (DIVERSOS LUGARES). ALGUNA DE LA INFORMACIÓN GUARDADA ES UNA VERDADERA JOYA, COMO LA BASE DE DATOS DE LAS ÁREAS DIALECTALES DEL N HUATL MODERNO, DE YOLANDA LASTRA; LAS GRABACIONES DE ZAPOTECO DE YAL LAG (OAXACA), DE JUAN JOS‚ RENDÓN, Y OTRAS FORMAN PARTE DE PROYECTOS EXTERNOS, COMO EL ARCHIVO DE LENGUAS INDÍGENAS DE MÉXICO, DE EL COLEGIO DE MÉXICO. ESTE ESPACIO UNIVERSITARIO TIENE CONVENIOS CON ENTIDADES COMO LA ESCUELA NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA E HISTORIA, PARA TENER COPIAS A RESGUARDO DE LOS ACERVOS. ADEMÁS, SE CUENTA CON EL APOYO DE ESTUDIANTES. "IMPARTO LA CLASE DE METODOLOGÍAS Y T‚CNICAS DE LA INVESTIGACIÓN LINGÍSTICA, EN LA QUE LOS ALUMNOS QUE VAN A CAMPO TAMBI‚N HACEN RECOLECCIÓN, SOBRE TODO DE LAS QUE EST N POCO EVIDENCIADAS", SEÑALÓ SAMUEL HERRERA. UNA SOLA GRABACIÓN SIRVE PARA M£LTIPLES INVESTIGACIONES: ANÁLISIS AC£STICO, FONOLÓGICO, MORFOLÓGICO, SINT CTICO O PRAGM TICO. "EN T‚RMINOS MATERIALES O FÍSICOS TENEMOS ALREDEDOR DE 800 ARCHIVOS EN FORMATOS ORIGINALES: PR CTICAMENTE YA TODO SE ENCUENTRA DIGITALIZADO Y PODRÍA MEDIRSE EN GIGABYTES", COMENTÓ. CON EL PROCESO DE RECOPILACIÓN SE RECUPERAN MITOS, HISTORIAS PERSONALES Y DEL PUEBLO, NOMBRES DE LUGARES, DE PLANTAS Y ANIMALES, CON LA IDEA DE TENER LA LENGUA EN CONTEXTO Y USO. LA INFORMACIÓN SE PROCESA EN ESCRITORIO. EL ARCHIVO DE AUDIO SE TRANSCRIBE CON UN ALFABETO FON‚TICO PARA REPRESENTAR LOS SONIDOS; EN CASO QUE LA LENGUA CUENTE CON UN SISTEMA ORTOGR FICO, SE HACE CON ‚L, EXPLICÓ. EL LABORATORIO DE LINGÍSTICA DEL IIA HA BRINDADO ASESORÍA, ENTRE OTRAS INSTANCIAS, AL INSTITUTO NACIONAL DE LENGUAS INDÍGENAS. ACTUALMENTE EST  LIGADO A OTROS PROYECTOS, UNO ES EL LLAMADO SPATIAL LANGUAJES AND COGNITION IN MESOAMERICA, DIRIGIDO POR JRGEN BOHNEMEYER, DE LA UNIVERSIDAD DE B£FALO, ESTADOS UNIDOS. NUESTRA PARTICIPACIÓN CONSISTE EN PROVEER DATOS SOBRES SISTEMAS DE REFERENCIA ESPACIAL EN HUAVE. APLICAMOS ESTÍMULOS PREPARADOS PARA GENERAR INFORMES SOBRE LA COGNICIÓN LINGÍSTICA, ES DECIR, M‚TODOS DE LA TIPOLOGÍA SEM NTICA A UN ÁREA, EN ESTE CASO "LA REPRESENTACIÓN DEL ESPACIO, PARA TENER DESCRIPCIONES COMPARABLES DE UN FENÓMENO Y CONOCER CÓMO FUNCIONA LA COGNICIÓN HUMANA". HACE DOS AÑOS INICIÓ LA PRIMERA ETAPA DEL MESOSPACE, Y EN ESTE 2011 COMENZÓ LA SEGUNDA, DONDE ESTAR N PRESENTES EL PUR‚PECHA, DE MICHOAC N; SUMU-MAYANGNA, DE NICARAGUA; SERI, DE SONORA; ZAPOTECO, DEL INSTITUTO DE OAXACA; TZELTAL, DE CHIAPAS; JAPON‚S; OTOMÍ, DE QUER‚TARO; YURACAR‚, DE BOLIVIA, Y MIXE, DE AYUTLA, OAXACA, ENTRE OTROS. OTRO PROYECTO ALUDE AL DISCURSO MUSICAL HUAVE, JUNTO CON ROBERTO CAMPOS, DE LA ESCUELA DE ALTOS ESTUDIOS EN CIENCIAS SOCIALES DE PARÍS. TAMBI‚N, SE TRABAJA EN LA NORMALIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE ESCRITURA. CON LA GENTE DE LAS COMUNIDADES SE HAR  UN EST NDAR DE LA LENGUA ESCRITA, ENTRE OTROS PLANES, FINALIZÓ HERRERA CASTRO.

Palabras clave


MITOS, TRADICIONES, REZOS, SANACIONES, ORIGEN PUEBLOS, RECETAS COCINA, LENGUAS INDÍGENAS, LABORATORIO LINGÍSTICA, IIA, HABLANTES, EXTINCIÓN, DOCUMENTACIÓN, RECOPILACIÓN, INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA HISTÓRICA, GRABACIONES AUDIO VIDEO, TECNOLOGÍA, CORPUS MULTIMODALES, TRANSCRIPCIÓN, ANÁLISIS MORFOLÓGICO, PROGRAMA DOBES, LENGUAS, PAIPAI, TARAHUMARA, HUAVE, CHUJ, HUASTECA, CHICHIMECA, N HUATL, APOYO, ESTUDIANTES, ANÁLISIS AC£STICO FONOLÓGICO MORFOLÓGICO SINT CTICO PRAGM TICO, PROYECTOS

Texto completo:

PDF

DB Error: Table './gacetaunam/referrals' is marked as crashed and should be repaired