EL TEATRO DE SHAKESPEARE, EN LA EXPLANADA DEL CCU

ALONSO RUIZPALACIOS, ANA RITA TEJEDA

Resumen


PARA CONTRIBUIR A LA POPULARIDAD QUE HA ALCANZADO EL PROYECTO DE TEATRO AMBULANTE CONOCIDO COMO CARRO DE COMEDIAS, QUE HA CONGREGADO CON SUS PROPUESTAS ESCÉNICAS HASTA 800 ESPECTADORES, EL DIRECTOR ALONSO RUIZPALACIOS MONTÓ EN ESTE ESCENARIO LA OBRA "LA COMEDIA DE LOS ERRORES", DE WILLIAM SHAKESPEARE. PARA EL DIRECTOR ES UN RETO TRABAJAR EN ESTE ESCENARIO QUE HA CONSOLIDADO, A LO LARGO DE NUEVA AÑOS, UN PÚBLICO VARIADO Y EXIGENTE, CON LA PUESTA EN ESCENA DE TRABAJOS DE AUTORES COMO ARCIPRESTRE DE HITA, LOPE DE VEGA, NIKOLAI GOGOL Y MOLIŠRE, A CARGO DE RECONOCIDOS DIRECTORES, ENTRE ELLOS, JOSÉ MARÍA MANTILLA, JUAN CARLOS VIVES, ANTONIO CASTRO Y CARLOS CORONA. EL DIRECTOR ESCOGIÓ ESTA PUESTA EN ESCENA, "LA COMEDIA DE LOS ERRORES" -ESCRITA EN 1592, BASADA EN UNA OBRA DE PLUTARCO, AUTOR ROMANO- PORQUE SU FORMATO SE PRESTA A UNA RELACIÓN CON EL PÚBLICO, AL TEATRO AL AIRE LIBRE, YA QUE ES UNA FARSA DIVERTIDA QUE BASA SU INTERÉS EN LOS ERRORES DE IDENTIDAD QUE CAUSAN DOS PAREJAS DE GEMELOS Y LOS EQUÍVOCOS QUE SE PRODUCEN RESPECTO AL AMOR Y LA GUERRA. ALFONSO RUIZPALACIOS EXPLICÓ QUE DURANTE MUCHOS AÑOS ESTA OBRA FUE CONSIDERADA UNA FARSA MENOR CON MUCHOS "SAPOTAZOS", RISAS Y CONFUSIÓN. AFORTUNADAMENTE, EN LA SEGUNDA MITAD DEL SIGLO XX EMPEZÓ A DESPERTAR M S INTERÉS PORQUE SU IDEA CENTRAL ES LA IDENTIDAD, UN TEMA UNIVERSAL. TAMBIÉN HACE REFERENCIA AL NAUFRAGIO, A PARTIR DE LO QUE LE OCURRE A UNA PAREJA EN UN MOMENTO DE CRISIS; LOS CELOS TIENEN UN PAPEL PREPONDERANTE. SE TOCA IGUALMENTE EL ASUNTO DEL TIEMPO QUE TODO LO DEGRADA Y DEVORA. ES UNA HISTORIA DE EQUÍVOCOS DONDE PREDOMINA LA CONFUSIÓN ENTRE LOS CUATRO GEMELOS, QUIENES SON SEPARADOS DESPUÉS DE UN NAUFRAGIO: UNOS SON HIJOS DE UN COMERCIANTE EN SIRACUSA; LOS OTROS SON LOS SIRVIENTES DE LOS PRIMEROS. "LA COMEDIA DE LOS ERRORES" SE DESARROLLA EN EL PUERTO DE FESO, TURQUÍA, UN LUGAR BIZARRO Y M GICO. SHAKESPEARE NUNCA SALIÓ DE INGLATERRA, SIN EMBARGO PARA SITUAR SUS HISTORIAS UTILIZABA LA IMAGINACIÓN Y ESCOGÍA SUS LOCACIONES CONFORME LE CONVENÍAN PARA CREAR DISTINTAS ATMÓSFERAS. PARA ESTA PUESTA EN ESCENA DEL CARRO DE COMEDIAS, EL DIRECTOR PLANTEA UN LUGAR DONDE ES POSIBLE ENCONTRAR BRUJAS, MEROLICOS Y ESTAFADORES. SE PROPUSO UN MONTAJE DE VESTUARIO LUMINOSO, EXTRAÑO Y FASCINANTE, CON MOTIVOS HINDUÉS QUE RESULTAN EXÓTICOS Y VISUALMENTE ATRACTIVOS. LA ADAPTACIÓN DE LA OBRA CONTÓ CON LA TRADUCCIÓN DE ALFREDO MICHEL MODENESSI, UN GRAN CONOCEDOR DE SHAKESPEARE QUE BUSCÓ RESPETAR EL SIGNIFICADO DEL TEXTO QUE, FINALMENTE, RESULTA UN GRAN POEMA DE UNA HORA Y 10 MINUTOS. RUIZPALACIOS COMENTÓ QUE EL CARRO DE COMEDIAS ES UN PROYECTO IMPORTANTE Y COMPLICADO, CON ASPECTOS A FAVOR Y EN CONTRA: CUENTA CON UN PÚBLICO AGRADECIDO, PERO VASTO, DIFÍCIL DE SATISFACER SUS NECESIDADES. NO OBSTANTE, LOS CONOCIMIENTOS DEL TEATRO Y LA INTUICIÓN SON LOS ALIADOS QUE LES HAN PERMITIDO SEDUCIRLO Y HACER QUE SIENTA EL CORAZÓN CON EL QUE EST  HECHA LA PUESTA, AGREGÓ. EN ESTA OBRA ACTÚAN VERÓNICA ALBARR N, ALFONSO BORBOLLA, MAURICIO GARMONA, FRANCIA CASTAÑEDA, TARINA MESINAS, JOSÉ MARÍA SEOANE Y BERNARDO VELASCO. SE PRESENTA S BADOS Y DOMINGOS, A LAS 11 HORAS, EN LA EXPLANADA DEL CENTRO CULTURAL UNIVERSITARIO. LA ENTRADA ES LIBRE.

Palabras clave


PUESTA ESCENA; WILLIAM SHAKESPEARE; CARRO COMEDIAS; EXPLANADA; CCU; RESEÑA

Texto completo:

PDF

DB Error: Table './gacetaunam/referrals' is marked as crashed and should be repaired