SPOKEN WORD Y POESÍA EN LENGUA INDÍGENA, EN CASA DEL LAGO

HUMBERTO GRANADOS, ADRIÁN ARANCIBIA

Resumen


EL SPOKEN WORD SE HA COMPARADO CON EL HIP HOP, AL GRADO QUE HUBO UNA ÉPOCA EN LA QUE SE TENÍA QUE ELEGIR ENTRE AMBOS GÉNEROS, COMENTÓ EL ESCRITOR Y POETA ADRIÁN ARANCIBIA DURANTE LA SEGUNDA PRESENTACIÓN DEL FESTIVAL DE POESÍA EN VOZ ALTA.05, QUE SE REALIZÓ EN LA CASA DEL LAGO JUAN JOSÉ ARREOLA. CONSIDERADO UNA OPCIÓN PARA LOS CREADORES DE POESÍA, EL SPOKEN WORD ECHABA MANO DE LETRAS DE TINTE POÉTICO PERO EN TONO RACISTA, DE MODO QUE SE LLEGÓ A DIFERENCIAR DEL HIP HOP, POR EL COLOR DE PIEL DE SUS INTÉRPRETES, YA QUE PARA EL PRIMERO ERA UNA ACTIVIDAD EXCLUSIVA DE LOS BLANCOS Y LOS QUE NO ENTRABAN EN ESE RUBRO SE DIRIGÍAN AL HIP HOP COMO ALTERNATIVA, AÑADIÓ ARANCIBIA. DURANTE LA CONFERENCIA TITULADA "TRANSCULTURACIÓN Y TRANSNACIONALISMO", REALIZADA EN EL SALÓN ROSARIO CASTELLANOS DE ESE RECINTO UNIVERSITARIO, ANTE DECENAS DE ASISTENTES, ARANCIBIA UTILIZÓ ALGUNOS EJEMPLOS DEL HIP HOP PARA EJEMPLIFICAR EL RITMO Y LAS LETRAS DE ESTE GÉNERO, ARGUMENTANDO QUE ES UNA FORMA DE EXPRESIÓN CALLEJERA CONTRASTANTE CON LA POESÍA". ANTERIORMENTE, CONTINUÓ, LOS QUE SE DEDICABAN A LA POESÍA SE APOYABAN EN EL JAZZ HASTA QUE ENCONTRARON EL SPOKEN WORD, GÉNERO QUE PRONTO GANÓ MUCHOS ADEPTOS, TANTOS QUE LLEGÓ A TENER SU PROPIO SELLO DISQUERO AL IGUAL QUE EL HIP HOP. EL SPOKEN WORD SE COMERCIALIZÓ A TAL GRADO QUE SE DISTRIBUYERON CALCOMANÍAS Y CAMISETAS DE ALGUNOS POETAS DE ESTE MOVIMIENTO, APUNTÓ. UNA CARACTERÍSTICA DEL SPOKEN WORD, COMENTÓ ARANCIBIA, ES QUE NO LE DA TANTA IMPORTANCIA A LA POESÍA ESCRITA O A LA LECTURA ESQUEMATIZADA, SINO A LA PRESENTACIÓN. ESTE GÉNERO ES MULTIDISCIPLINARIO Y SE BASA MÁS EN EL PERFORMANCE, ESTÁ ENFOCADO A LO QUE LA GENTE QUIERE, ES MENOS ACADEMICISTA Y NO SE DEFINE COMO POESÍA AL CIENTO POR CIENTO. SE PROPORCIONAN ALGUNOS DATOS DE ARANCIBIA, QUIEN ES PROFESOR DE LENGUA INGLESA EN LA UNIVERSIDAD DE MIRAMAR, EN SAN DIEGO, CALIFORNIA. LUEGO DE LA CONFERENCIA DE ARANCIBIA, TOCÓ EL TURNO A LOS POETAS EN LENGUA INDÍGENA NATALIA TOLEDO Y MARDONIO CARBALLO. TOLEDO LEYÓ ALGUNOS DE SUS POEMAS EN ZAPOTECO Y ESPAÑOL, MIENTRAS CARBALLO MONTÓ UN ESPACIO DE PERFORMANCE CON BASE EN LA POESÍA NÁHUATL. EN SU MOMENTO, MARDONIO CARBALLO, TRANSFORMADO EN UNA ESPECIE DE NAHUAL, LEYÓ POEMAS EN NÁHUATL Y ESPAÑOL, ACOMPAÑADO CON MÚSICA EN VIVO, LUCES Y MÁSCARAS, ADEMÁS DE LA PROYECCIÓN DE UNA PRESENTACIÓN EN POWER POINT. PERTENECEN AL TRABAJO INÉDITO "VIEJOS POEMAS", DONDE COMPARTE ESPACIOS LITERARIOS CON LA POETA ZAPOTECA IRMA PINEDA. LO APOYARON DURANTE SU PRESENTACIÓN AL ARTISTA VISUAL JOAQUÍN DÍAZ Y NATALIA PÉREZ CON EL VIOLONCHELO. SE INCLUYEN LAS SEMBLANZAS DE NATALIA TOLEDO Y MARDONIO CARBALLO.

Palabras clave


CASA LAGO MAESTRO JUAN JOSÉ ARREOLA; FESTIVAL; POESÍA VOZ ALTA 05; SPOKEN WORD; RACISMO; HIP HOP; GÉNEROS; RAZA BLANCA; PIEL COLOR; ALTERNATIVA; CONFERENCIA; TRANSCULTURACIÓN TRASNACIONALISMO; SALÓN ROSARIO CASTELLANOS; POESÍA N HUATL

Texto completo:

PDF

DB Error: Table './gacetaunam/referrals' is marked as crashed and should be repaired